なんだか定期的に書いているような気がするんですが、懲りずにまた書きます。
照れるけどいいんです。

お友達、大切です。家族と同じくらい大切です。
一言でお友達と言っても色々ありますが、交流があって良く思ってくれていたら
私にとってお友達かそれに近い存在です。
私とお友達でいてくれる、画面の向こうで側にいてくれる(変な表現だけど)
それだけで本当に嬉しいのです。感謝です。
なんでそんなに感謝してるのか不思議に思う方もいらっしゃるかもしれません。
それは…「自分以外のほとんどが敵」という状況を過去に経験しているからです。
敵か敵に近い何か。
毎日不特定多数の人から攻撃される、義務教育の半分以上をそんな感じで過ごしました。
当時本当に心休まる時間はあったのか、今でも分かりません。

だから皆さんがいてくれるのが純粋に嬉しいのです。
物理的な距離や知り合った時期はそれほど重要じゃないです。

今体調や精神的な面で色々不自由はあるけどあの時必死にしがみついててよかったなって。
狂ってしまわなくてよかったなって、本当に思います。

ちょっと(ちょっとか?)照れる事を書きましたがまたこれからもお付き合いいただけると嬉しいです。

あなたに感謝を。



English

It's the first time that writes this in English. I'm a little blushing, but I'm glad if I will able to convey my message to you. So I write this.

I cherish my friends same as my family. "Friends" that's said in one word, but there is various kind of friends. But if you can feel good and spend time with me, you are the friend for me or existence of that nearly. I'm happy that have able to be your friend purely. Thanks for that you stay by my side. Maybe there are persons who think wonder why I appreciate friends so much. Because... In the past, I had experience that there are persons around who is mostly an enemy. There were only enemies or someone who isn't by my side. I attacked from someone every day. When I'm a student I passed a long time like this. The time that could really relax, I don't know whether it was there or not at that time.

So it was the best that survived at that painful time. I have a little handicap, but I hadn't broken so I'm here now. Maybe you who reading this there is far away. But physical distance or the time that I found out you that's whether early or late those aren't important so much. I really hope that I'm your friend forever.

The appreciation to you.